Latest posts by Roberto Valdivia (see all)
- 9 Poemas de Amor para dedicar este 14 de Febrero (que no son los mismos de siempre) - febrero 13, 2020
- La Electrónica es el futuro de la poesía y no puedes hacer nada al respecto, boomer - diciembre 31, 2019
- Hiperliteratura, por James Yu - diciembre 22, 2019
Luis Felipe Fabre es un poeta, ensayista, profesor de literatura y editor mexicano. Su obra ha sido reconocida con los premios Punto de Partida, Plural y José Revueltas. Fue becario del Fondo Nacional para la Cultura y las Artes para jóvenes creadores en los periodos . Fabre ha participado en diversos festivales internacionales de poesía como el Maicromashin Poetic Festival en 2009. Posee un estilo lúdico e irónico, influida en parte por su afición por el cine.
Trailer 1
Una chica desaparece en circunstancias misteriosas: otra
chica desaparece y luego
otra
y otra y otra y otra y otra y otra: no
hay motivos de alarma, explica
el jefe de la policía: según las estadísticas,
es normal que en México algunas chicas desaparezcan. Pero
una noche, un cuello, un alarido, unos colmillos ensangrentados:
hubo testigos:
¡las chicas han vuelto!:
una linterna que se enciende en medio de la oscuridad
solo para iluminar el terror: una estampida de murciélagos:
¡las chicas han vuelto!:
rosas dentadas, tarántulas de terciopelo, rojas bocas del infierno:
son las mujeres vampiro
que del crimen, la muerte y el olvido han vuelto
como el karma, como
los remordimientos han vuelto, sedientas
de sangre y de venganza.
Las chicas han vuelto: una película de Luis Felipe Fabre.
Las chicas han vuelto: próximamente en cines.
Trailer 2
Una trágica historia de amor: dos amantes
que la muerte separa:
una dama fantasma, un poeta desesperado.
Un misterio:
un poema sobre una trágica historia de amor
que encierra las claves de un secreto esotérico:
imágenes que se despliegan ante el lector como las cartas
de un tarot desconocido
ante una adivina atónita:
“El sol negro”, “La torre abolida”, “El laúd constelado”,
“La noche de la tumba”, “El llanto de la santa”: ¿cómo descifrar
esa baraja espeluznante?
Muchos lo han intentado, nadie
lo ha conseguido… Hasta ahora…
Del célebre autor de Las Quimeras, el alucinado poeta
que a mediados del siglo XIX paseaba una langosta por las calles de París,
el inigualable Gérard de Nerval,
Orpheus Productions trae a la gran pantalla
su más enigmático poema:
El Desdichado.
Una amada espectral metaforizada como un astro inerte: Helena Bonham.
Una sirena que retoza en una gruta simbolista: Julianne Moore.
Una reina cuyo beso enciende auroras: Glenn Close.
Y
Johnny Depp
como el tenebroso príncipe de Aquitania: el desconsolado, el viudo.
¡Amor, intriga, ocultismo, crimen, sexo, acción y poesía!
¿Qué significa
“La parra donde se alía el pámpano a la rosa”?
¿Qué peligroso conocimiento cabalístico resguarda ese verso?
¿Un tratado de alquimia? ¿Una profecía milenaria?
¿El legado de los rosacruces? ¿La contraseña
del infierno?
Descúbralo
en
El Desdichado:
una película romántica y un thriller hermenéutico.
Atrévase a escuchar “los clamores del hada”.
Atrévase a mirar “el negro sol de la melancolía”.
*
Selección Oficial / Festival de Cannes
Selección Oficial / Festival de Berlín
Selección Oficial / Festival de Venecia
Selección Oficial / Festival de Sundance
Premio del Público / Festival de Guadalajara
SEC. 9 ESC. 2 INT. DIA
para Antonio Calera-Grobet
La Señorita Henrietta: collar de perlas, camisón victoriano.
La Señorita Henrietta recibiendo al detective en el salón:
¿una taza de té?
Difícil ceremonia y no precisamente japonesa la Señorita
Henrietta sirviendo el té, si es que servir
es sinónimo de derramar:
la taza vacía y en torno el líquido: urinario de caballeros
más que primorosa porcelana y sin embargo
primorosa: la Señorita Henrietta
alega: problemas de pulso, pastillas, efectos secundarios;
confiesa: lo mío no es el tiro al blanco;
risas nerviosas: ¿azúcar?
Una sonrisa: la mitad esbozándose en el rostro del detective,
la otra mitad perdida en el hipódromo.
The moon ain´t nothig but a broken dish
1
Jack Mendoza, vendedor de biblias, soltero, 57 años,
nunca aprendió a tocar el violín.
El sombrero,
¿lo traes puesto por vanidad
o es que si te lo quitaras el cielo se nos caería encima?
En este pueblo infernal
los hombres se derriten como paletas heladas.
Y tú con traje negro y corbata de moño:
¿vienes de tu entierro?
Ya ni sudas Jack,
de seguir así terminarás por volverte cactus.
Ding-dong, ding-dong.
Jack Mendoza vende biblias
en un país donde ya todos tienen una.
2
Ya no cabe en tus ojos tanto desierto,
pero en esta carretera nadie se detendrá por ti.
Mira:
allá van las casas rodantes
huyendo de su hipoteca.
Mira:
muchos son los hombres
que se han vuelto una raya blanca de autopista.
Entonces un trailer se detiene:
el conductor viene de matar a su rubia
y te necesita de coartada.
Esta vez tuviste suerte, Jack.
3
Una fila de casas como un tren descompuesto,
algunos hombres bebiendo cerveza.
Las cuatro de la tarde y no has vendido una biblia:
en casos así
es válido robarles a las niñas sus naranjas.
Si Jack Mendoza tuviera una pistola,
bang-bang-bang, asaltaría un banco.
4
A esta hora en la cafetería ni las moscas,
aquí el polvo ha encontrado su lugar.
Grandes pechos los de estas meseras comestibles:
sus nombres están tatuados en la corteza de los árboles
y en los corazones de todos los traileros.
Solitaria hamburguesa la tuya,
Jack Mendoza, vendedor de biblias, soltero, 57 años:
Jesús te ama.
¡Jesús te ama!
Pero los cuervos vienen a morir en tus ojos
y la luna es un plato roto que una mesera arrojó por la ventana.
5
Toc-toc: cada puerta que tocas,
Jack Mendoza, vendedor de biblias,
es un portazo.
Y tu nariz cada vez más chata.
Y ya ante ti se desenrolla
la serpiente oscura de la carretera.
Tras las persianas
las muy vacas esperan verte partir.
Pero te quedas como ido.
Pero te quedas
mirando fijamente un punto.
Un punto dejando de ser punto: raya
el aire la trayectoria de una mosca.
Imagen de la desconocida
a partir de un poema de Juan Carlos Bautista
Un zapato rojo de tacón alto
que es, en sí mismo,
el fantasma de su par ausente.
Un zapato perdido a mitad de la noche,
perdido, entre un paso
y otro, a mitad de la calle.
Un zapato del que se puede deducir una mujer
súbitamente coja
y probablemente trágica.
Más que un zapato: una pista para resolver un crimen.
Un zapato que es una pregunta
cuya respuesta es otro zapato.
Luis Felipe Fabre. Nació en la Ciudad de México en 1974. Ha publicado los libros de poesía Cabaret Provenza (2007) y La sodomía en la Nueva España (2010). También ha publicado una selección personal de poemas suyos tanto publicados en libros anteriores como inéditos titulado “Chicas Fabre” en el volumen colectivo Cuatro Cuartetos. Cuatro poetas recientes de México (2011).